1ENGLISHpage 1FRANÇAISpage 29ESPAÑOLpágina 57Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 (847
10ENGLISHC. Restraint Cable InstallationBecause the oven is equipped with casters, a restraint cableassembly must be installed to limit the mov
11ENGLISHFigure 2-8 - Assembling and tensioning the conveyorTensioningscrews in slottedholes (2 per side)With tensioningscrews loosened,frame sections
12ENGLISHSECTION 2 - INSTALLATIONFigure 2-11 - Final assemblyChain cover:Place down overconveyor sprocketFigure 2-10 - Conveyor placementCrumb trays
13ENGLISHSECTION 2 - INSTALLATIONVI. ELECTRICAL SUPPLYWARNINGAuthorized supplier personnel normally accomplishthe connections for the ventilation syst
14ENGLISHSECTION 2 - INSTALLATIONA. Gas Utility Rough-In RecommendationsThe following gas system specifications are STRONGLYRECOMMENDED. Devi
15ENGLISHSECTION 3 - OPERATIONI. LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS"BLOWER" Switch: Turns the blowers andcooling fans on and of
16ENGLISHA. DAILY STARTUP PROCEDURE3. Turn the "CONVEYOR"() switch to the ON("I") position.4. If necessary, adjust theconve
17ENGLISHB. DAILY SHUTDOWN PROCEDURESECTION 3 - OPERATION1. Turn the "BLOWER" ( )and "CONVEYOR" ()switches to the "OFF&q
18ENGLISHIII. QUICK REFERENCE: DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLERSUpper displayShows the actualoven temperature.Lower displayShows the setpoint tempe
19ENGLISHDisplayShows the Set Pointor the Actual Tem-perature in degreesFahrenheit (F) orCelsius (C)."SP LOCK"LightLights when theset poin
2ENGLISHMiddleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 FAX (847)741-440624-Hour Service Hotline: 1
20ENGLISHIV. QUICK REFERENCE: TROUBLESHOOTINGSYMPTOM PROBLEM SOLUTIONSECTION 3 - OPERATION Check that the set temperature and bake time s
21ENGLISHI. MAINTENANCE - DAILYA. Check that the oven is cool and the power is disconnected,as described in the warning at the beginning of this Sect
22ENGLISHIII. MAINTENANCE - EVERY 3 MONTHSA. Check that the oven is cool and the power is disconnected,as described in the warning at the beginning of
23ENGLISHSECTION 4 - MAINTENANCE3. Disassemble and clean the drive and idler shaftsusing the following procedure.a. Loosen (DO NOT REMOVE) t
24ENGLISHV. KEY SPARE PARTS KIT - Available sepa-rately. See Figure 4-7.Item Qty. Part No. Description1 1 44695 Conveyor Drive Motor w/Pick
25ENGLISHIMPOR TANTAn electrical wiring diagram for the oven is also located inside the machinery compartment.SECTION 5 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMSFi
26ENGLISHFig. 5-2 - Wiring diagram, PS536 Electric Oven208/230V, 60 Hz, 3 PhIMPOR TANTAn electrical wiring diagram for the oven is also located inside
27ENGLISHIMPOR TANTAn electrical wiring diagram for the oven is also located inside the machinery compartment.Fig. 5-2 - Wiring diagram, PS536 Electri
28ENGLISHpage 1FRANÇAISpage 29ESPAÑOLpágina 57Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 FAX (8
ANGLAISpage 1FRANÇAISpage 29ESPAGNOLpage 5729Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 (847)741-3300 Téléc
3ENGLISHSECTION 1 - DESCRIPTION ... 4I. OVEN USES ...
FRANÇAIS30Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 Télécopieur (847)741-4406Service dassista
FRANÇAIS31SECTION 1 - DESCRIPTION ... 32I. UTILISATIONS DU FOUR ...
FRANÇAIS32III. SPÉCIFICATIONS DU FOURTableau 1-1: DimensionsHauteur hors-tout: four simple avec pieds de 17-1/2" (446 mm) 43-1/2" (1.105
FRANÇAIS33Tableau 1-3 : Spécifications électriques - pour tous les fours électriques (par cavité de four)TensionTension circuit de Appel de couran
FRANÇAIS34SECTION 2 - INSTALLATIONAVERTISSEMENTDégagez le site dexploitation de lappareil de tout produit combustible.AVERTISSEMENTNobstruez pas le
FRANÇAIS35SECTION 2 - INSTALLATIONFig. 2-1 - Trousse dinstallation1I. TROUSSE DINSTALLATION - Figure 2-1Qté Qté QtéArticle Four unique Four doubl
FRANÇAIS36B. RecommandationsNOTEZ QUE LES DIMENSIONS DE LA HOTTE INDIQUÉES ÀLA FIGURE 2-2 NE SONT QUE DES RECOMMANDATIONS.LORS DE LINSTALLATION DUN
FRANÇAIS37SECTION 2 - INSTALLATIONIII. ASSEMBLAGEA. Panneau supérieur et plaque de pose1. Installez les quatre pieds ajustables dans la plaque
FRANÇAIS38C. Installation du câble de retenuePuisque le four est équipé de roulettes, un câble de retenue doitêtre installé pour limiter le mouve
FRANÇAIS39Figure 2-8 Assemblage et ajustement de tension dutransporteurVis de serragedans les fentes(2 par côté)Lorsque les boulonssont desserrés, l
4ENGLISHIII. OVEN SPECIFICATIONSTable 1-1: DimensionsOverall Height: single oven with 17-1/2" (446mm) legs 43-1/2" (1105mm)double oven wi
FRANÇAIS40SECTION 2 - INSTALLATIONFigure 2-11 Assemblage finalCouvercle de chaîne:Placez au-dessus de laroue dentraînement dutransporteurFigure 2-
FRANÇAIS41SECTION 2 - INSTALLATIONVI. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉAVERTISSEMENTEn règle générale, le personnel du fournisseur agrééraccorde le systèm
FRANÇAIS42SECTION 2 - INSTALLATIONA. Recommandations de plomberie brute pour lalimentationen gazLes spécifications de linstallation au gaz suivantes
FRANÇAIS43SECTION 3 FONCTIONNEMENTI. EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDESInterrupteur « BLOWER » (ventilation) : Metles souffleries et
FRANÇAIS44A. PROCÉDURE QUOTIDIENNE DE MISE EN MARCHE3. Tournez l'interrupteur« CONVEYOR» () àla position « ON » (« I »).4. Si nécessaire, ré
FRANÇAIS45B. PROCÉDURE QUOTIDIENNE DE MISE À LARRÊTSECTION 3 FONCTIONNEMENT1. Tournez les interrupteurs« BLOWER » et « CON-VEYOR » à la
FRANÇAIS46III. CONSULTATION RAPIDE : RÉGULATEURS DE TEMPÉRATURE NUMÉRIQUEAffichage duhautAffiche latempérature dufour actuelle.Affichage dubasAffiche
FRANÇAIS47AffichageAffiche le point deconsigne ou latempérature actuelleen degrés Fahrenheit(F) ou en degrésCelsius (C).Témoin « SPLOCK »(verrou
FRANÇAIS48IV. CONSULTATION RAPIDE : RÉSOLUTION DE PROBLÈMESSYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONSECTION 3 FONCTIONNEMENT Vérifiez si la température de consig
FRANÇAIS49I. ENTRETIEN - QUOTIDIENA. Vérifiez si le four est froid et si lalimentation est débranchée,comme le décrit lavertissement au début de ce
5ENGLISHTable 1-3: Electrical specifications for electric ovens (per oven cavity)Main Blower Control Current Draw k W Voltage Circuit Voltage Pha
FRANÇAIS50III. ENTRETIEN - TRIMESTRIELA. Vérifiez si le four est froid et si lalimentation est débranchée,comme le décrit lavertissement au début
FRANÇAIS51SECTION 4 - ENTRETIEN3. Démontez et nettoyez larbre porteur et larbredentraînement en utilisant la procédure suivante.a. Desse
FRANÇAIS52V. LOT DE PIÈCES DE RECHANGE ESSENTIELLESVendu séparément. Reportez-vous à laFigure 4-7.Article Qté Pièce N° Description1 1 44695 M
FRANÇAIS53IMPOR TANTLe schéma de câblage sappliquant à ce four est situé à lintérieur du compartiment descomposants.SECTION 5 - SCHÉMAS DE CÂBLAGEFi
FRANÇAIS54Fig. 5-2 Schéma de câblage, Four électrique PS536208/230 V, 60 Hz, 3 PhIMPOR TANTLe schéma de câblage sappliquant à ce four est situé à l
FRANÇAIS55IMPOR TANTLe schéma de câblage sappliquant à ce four est situé à lintérieur du compartiment descomposants.Fig. 5-2 Schéma de câblage, Fo
ANGLAISpage 1FRANÇAISpage 29ESPAGNOLpage 5756Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 USA (847)741-3300 Télécop
57ENGLISHpage 1FRANÇAISpage 29ESPAÑOLpágina 57Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 EE.UU. (847)741-3300
58ESPAÑOLMiddleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 EE.UU. (847)741-3300 FAX (847)741-4406Línea de Servicio Abier
59ESPAÑOLSECCIÓN 1 - DESCRIPCIÓN ... 60I. USO DEL HORNO ...
6ENGLISHSECTION 2 - INSTALLATIONWARNINGKeep the appliance area free and clear of combustibles.WARNINGDo not obstruct the flow of combustion and ventil
60ESPAÑOLIII. ESPECIFICACIONES DEL HORNOTabla 1-1: DimensionesAltura Total: horno sencillo con patas de 446mm (17-1/2") 1.105mm (43 -1/2"
61ESPAÑOLTabla 1-3: Especificaciones eléctricas para hornos eléctricos (por cavidad del horno)Voltaje delVentilador Voltaje del Amperaje real Pote
62ESPAÑOLSECCIÓN 2 - INSTALACIÓNAVISOMantenga el área del artefacto libre y alejada de combustibles.AVISONo obstruya el flujo de entrada y salida de a
63ESPAÑOLSECCIÓN 2 - INSTALACIÓNFig. 2-1 - Juego de Instalación1I. JUEGO DE INSTALACIÓN - ver Figura 2-1Ctdad. Ctdad. Ctdad. Número deItem Horno sen
64ESPAÑOLB. RecomendacionesTENGA EN CUENTA QUE LAS DIMENSIONES DE LA CAMPANAMOSTRADAS EN LA FIGURA 2-2 SON SOLAMENTERECOMENDACIONES. CUANDO SE I
65ESPAÑOLSECCIÓN 2 - INSTALACIÓNIII. ENSAMBLADOA. Conjunto del panel superior y cojín de base1. Instale las extensiones de las cuatro patas en el cojí
66ESPAÑOLC. Instalación del cable de sujeciónEn un horno equipado con ruedas, se debe instalar un cablede sujeción para limitar el movimiento del arte
67ESPAÑOLFigura 2-8 - Instalación y tensión del transportadorTornillos tensores enorificios ranurados(2 por lado)Con los tornillostensores aflojados,
68ESPAÑOLSECCIÓN 2 - INSTALACIÓNFigura 2-11 - Ensamblado finalCubierta de la cadena:Coloque sobre el piñóndel transportadorFigura 2-10 - Colocación de
69ESPAÑOLSECCIÓN 2 - INSTALACIÓNVI. SUMINISTRO ELÉCTRICOAVISONormalmente las conexiones del sistema de ventilación,suministro eléctrico y suministro
7ENGLISHSECTION 2 - INSTALLATIONFigure 2-1 - Installation Kit1I. INSTALLATION KIT - see Figure 2-1Qty. Qty. Qty.Item Single Oven Double Oven Triple
70ESPAÑOLSECCIÓN 2 - INSTALACIÓNA. Recomendaciones de instalación interna de líneas deservicio de gasSE RECOMIENDA FIRMEMENTE ajustarse las sigui
71ESPAÑOLSECCIÓN 3 - OPERACIÓNI. UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLESInterruptor "BLOWER" (Ventilador): Enciendey apaga los ventiladore
72ESPAÑOLA. PROCEDIMIENTO DIARIO DE ENCENDIDO3. Coloque el interruptor"CONVEYOR" () enla posición "ON" ("I").4. Si fue
73ESPAÑOLB. PROCEDIMIENTO DIARIO DE APAGADOSECCIÓN 3: OPERACIÓN1. Coloque los interrupt-ores "BLOWER" ( ) y"CONVEYOR" () enl
74ESPAÑOLIII. REFERENCIA RÁPIDA: CONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURAPantalla superiorMuestra latemperatura actual delhorno.Pantalla inferiorMuestra la
75ESPAÑOLPantallaMuestra latemperatura prefijadao actual en gradosFahrenheit (F) oCelsius (C).Luz "SPLOCK"Se enciendecuando el puntoprefi
76ESPAÑOLIV. REFERENCIA RÁPIDA: DIAGNÓSTICO DE AVERÍASSÍNTOMA PROBLEMA SOLUCIÓNSECCIÓN 3: OPERACIÓN Verifique que la temperatura y tiempo de hornead
77ESPAÑOLI. MANTENIMIENTO - DIARIOA. Verifique que el horno esté frío y que la energía estédesconectada, tal como se describe en la adverte
78ESPAÑOLIII. MANTENIMIENTO - TRIMESTRALA. Verifique que el horno esté frío y que la energía esté desconectada,tal como se describe en la advertenci
79ESPAÑOLSECCIÓN 4 - MANTENIMIENTO3. Desensamble y limpie los ejes impulsor y loco usando elprocedimiento siguiente.a. Afloje (SIN RETIRAR) el tornill
8ENGLISHB. RecommendationsNOTE THAT THE HOOD DIMENSIONS SHOWN IN FIGURE 2-2 ARE RECOMMENDATIONS ONLY. LOCAL, NATIONAL ANDINTERNATIONAL CODES MUST
80ESPAÑOLV. JUEGO DE PIEZAS DE REPUESTOPRINCIPALES - Disponible por separado. Verfigura 4-7.NúmeroItem Ctdad. de Pieza Descripción1 1 44695 Mot
81ESPAÑOLIMPORTANTEDentro del compartimento de mecanismos se encuentra un diagrama de cableado eléctrico delhorno.SECCIÓN 5 - DIAGRAMAS DEL CABLEADO E
82ESPAÑOLFig. 5-2 - Diagrama de cableado, Horno eléctrico PS536208/230V, 60 Hz, 3 fasesIMPOR TANTAn electrical wiring diagram for the oven is also loc
83ESPAÑOLIMPORTANTEDentro del compartimento de mecanismos se encuentra un diagrama de cableado eléctrico delhorno.Fig. 5-2 - Diagrama de cableado, Hor
84ENGLISHpage 1FRANÇAISpage 29ESPAÑOLpágina 57Middleby Cooking Systems Group 1400 Toastmaster Drive Elgin, IL 60120 EE.UU. (847)741-3300 FAX
9ENGLISHSECTION 2 - INSTALLATIONIII. ASSEMBLYA. Top Panel and Base Pad Assembly1. Install the four leg extensions onto the base pad using the3/8"
Comments to this Manuals